NERELERİ GEZEBİLİRİM TARİHİ VE KÜLTÜREL YERLER

NERELERİ GEZEBİLİRİM TARİHİ VE KÜLTÜREL YERLER


1-İZMİR ATATÜRK MÜZESİ
Bina konut olarak 1875 – 1880 yıllarında yapılmıştır. Tarihi bina 1927 yılında Belediye tarafından Mustafa Kemal Paşa Atatürk`e armağan edilmiştir. Atatürk İzmir`e geldiği zaman bu evde kalmış, çalışmalarını burada sürdürmüştür. Bina 1941 yılında müzeye dönüştürülmüştür.
İZMİR ATATÜRK MÜZESİ

İZMİR ATATÜRK MUSEUM
It was constructed as a mansion 1875 – 1880. This historical residence was given to Mustafa Kemal Atatürk as a gift in 1927 by Municipality of İzmir. Atatürk stayed in this mansion when he visited İzmir. The mansion was converted into a museum in 1941.


2-CUMHURİYET MEYDANI
Büyük önderimiz Atatürk`ün ”Ordular ilk hedefiniz Akdeniz`dir. İleri!” komutunu taşıyan anıt, İtalyan heykeltraş Pietro Canunica tarafından 1933 yılında yapılmıştır.
CUMHURİYET MEYDANI

CUMHURİYET SQUARE & ATATÜRK MONUMENT
The Atatürk Monument situated at Cumhuriyet Square symbolizes his order: “Armies, your first destination is Mediterranean. Ahead!”. The monument was built by Italian sculptor Pietro Canunica in 1933.

3. PASAPORT İSKELESİ
Yapımına 1867 yılında başlanan Pasaport İskelesi, 1976`da tamamlanmıştır. 1922 İzmir yangınında harap olan yolcu salonu 1926 yılında yeniden inşa edilmiştir. İskele Cumhuriyet`in ilk yıllarında rastladığımız Osmanlı ve Selçuklu mimarlığından esinlenen 1. Milli Mimari stilindedir.
PASAPORT İSKELESİ

 PASAPORT PIER
The pasaport pier was built between 1867 – 1876. The passenger hall that was ruined by the great fire in 1922 was rebuilt in 1926. The pier is a typical sample the First Nationalist Architecture seen in the early years of Republican Period and inspired from the Ottoman – Seljuk architecture.


4-KÜLTÜR VE TURİZM MÜDÜRLÜĞÜ
1891`de kurulan İzmir Ticaret Borsası, 1919`a kadar yapıda etkinliğini sürdürmüş, işgalden sonra 1921`de iseYunan Milli Bankası`nın kullanımına ayrılmıştır. 1922`den sonra İzmir Merkez Postanesi ve Paket Postanesi olan yapi, halen İzmir Kültür ve Turizm Müdürlüğü hizmet binası olarak kullanılmaktadır.
KÜLTÜR VE TURİZM MÜDÜRLÜĞÜ

DIRECTORATE OF CULTURE AND TOURISM
The building was used as İzmir Commercial Stock Exchange between 1891 – 1919. During occupation in 1921 it served as Greek National Bank. It was used as a post office after 1922. It was restored in


5-KONAK PİER (ESKİ GÜMRÜK BİNASI)
Özenli bir cephesi bulunan gümrük binası 1854 yılına kadar yapılmıştır. Çelik yapı elemanlarının geometrik formlarında görülen benzerlikler nedeniyle, Gustave Eiffel ekolüne ait olabilecekleri düşünülmektedir. Yapı günümüzde alışveriş merkezi olarak kullanılmaktadır.
KONAK PİER (ESKİ GÜMRÜK BİNASI)

KONAK PIER (THE OLD CUSTOMS BUILDING)
The building that has an elaborately detailed façade was completed in 1854. Considering the geometrical resemblances in the forms of the steel elements, it is most probable that the structural design belongs to Gustave Eiffel School. Today the building has been re functioned as a colorful shopping center.


6-YALI (KONAK) CAMİİ
Konak Meydanında, çinileri ve sekizgen planıyla dikkatleri çeken, İzmir`in en zarif camilerinden Yalı (Konak) Cami, Mehmet Paşa kızı Ayşe Hatun tarafından 18. yüzyılda yapılmıştır.
YALI (KONAK) CAMİİ

 YALI (KONAK) MOSQUE
Drawing the attention with its tiles and octagonal plan, Yalı (Konak) Mosque located at Konak Square is one of the most elegant mosques in İzmir. It was constructed in the 18th century by Ayşe Hatun, the daughter of Mehmet Paşa.


7-HÜKÜMET KONAĞI
1868 – 1872 yılları arasında yapılmış olan Hükümet Konağı Türklerin ulusal bağımsızlık savaşı olan Kurtuluş Savaşı`nda çok önemli bir yere sahiptir. 9 Eylül 1922`de Türk ordusunun İzmir`e gelmesiyle Hükümet Konağına çekilen Türk bayrağı aynı zamanda İzmir`in kurtuluşunu simgeler.
HÜKÜMET KONAĞI

GOVERNMENT BUILDING
Government building, which was constructed between 1868 and 1872, played an important role during the Turkish War of Independence. Upon the arrival of the Turkish army in İzmir on September 9, 1922, the Turkish flag was hoisted at the Government Building and this became the symbol of the independence of İzmir.


8-SAAT KULESİ
1901 yılında Sultan Abdülhamit’in tahta çıkışının 25. yıldönümü nedeniyle Sadrazam Küçük Sait Paşa tarafından yaptırılmıştır. İzmir`in sembolü olarak kabul edilen Saat Kulesi son derece zarif görünümüyle Konak Meydanı`nı bir inci gibi süslemektedir.
SAAT KULESİ

CLOCK TOWER
It was constructed by Said Pasha on the occasion of the 25th anniversary of Sultan Abdülhamit’s ascending the throne in 1901. The elegant looking clock tower known as the symbol of the city adorns the Konak square just like a pearl.


9-İZMİR ARKEOLOJİ MÜZESİ
Üç katlı müzenin orta katı (giriş kat) mermer eserlere ayrılmıştır. Üst kat salonunda İzmir çevresindeki ören yerlerinde yürütülen kazılar sonucu elde edilen arkeolojik buluntular sergilenmektedir. Aynı kattaki Hazine Salonu`nda Arkaik, Helenistlik, Roma ve Bizans dönemlerine ait altın, gümüş ve değerli taşlardan yapılmış süs eşyaları, cam eşyalar ve sikkeler sergilenmektedir.
İZMİR ARKEOLOJİ MÜZESİ

    İZMİR ARCHEOLOGY MUSEUM
At the entrance (middle floor) of the three storeyed building marble works such as statues, busts and portraits of Archaic, Classical, Hellenistic and Roman periods are exhibited. On the upper floor the findings unearthed during the excavations carried out İzmir and its environs are exhibited. On the same floor in the treasury hall ornaments made of gold, silver and precious stones, glass objects and coins are displayed.


10-İZMİR ETNOGRAFYA MÜZESİ
Arkeoloji Müzesi`ne bitişik bina, 19. yüzyılda Neo-klasik tarzda, meyilli bir teras üzerine inşa edilmiştir. Binanın 1831 yılında ilkin hastane olarak (St. Roch Hastanesi) kullanıldığı; 1845 yılında da Fransızlar tarafından onarılarak fakir Hristiyan aileleri için bir bakımevine dönüştürüldüğü bilinmektedir. 1988 yılında müze olarak kullanılmaya başlanmıştır.
İZMİR ETNOGRAFYA MÜZESİ

     İZMİR ETHOGRAPHY MUSEUM
The museum which is next to the Archaeology Museum was constructed in the 19th century in Neo-Classical style. This building is known to be used as a hospital in 1831 (St. Roch Hospital) and to be converted into a care house for poor Christian families by the French in 1845. The museum that was constructed of cut


11-ASANSÖR
Mithatpaşa Caddesi ile Halil Rıfat Paşa semti arasındaki yükselti farkından dolayı, iki semt arasındaki ulaşımı kolaylaştırmak amacı ile 1907 yılında Musevi işadamı Nesim Levi tarafından bir asansör inşa edilmiştir. Üst terasta mevcut kafeterya ve restoran ziyaretçilere eşsiz bir körfez manzarası sunmaktadır.
ASANSÖR

 ASANSÖR (THE HISTORICAL ELEVATOR)
The public elevator was built by Nessim Levy, a Jewish businessman, in 1907 to over come the topographic barrier between the districts of Mithatpaşa Street and Halil Rıfat Paşa district. The upper Promenade of the lift boasts a cafe and a restaurant in which visitors can relax and get an unparalleled view of the Gulf of İzmir.


12-BET İSRAEL SİNAGOGU
Sultan 2. Abdülhamit`in İzmir Valisi eski Sadrazam Kemal Paşa`ya hitaben yazmış olduğu bir ferman uyarınca, Karataş semtinde oturan Musevilerin dini ibadetlerini yapabilmeleri için 1907 yılında inşa edilmiştir. Bet İsrael Sinagogu, İzmir`in en büyük ve seçkin havrasıdır.
BET İSRAEL SİNAGOGU

 BET ISRAEL SYNAGOGUE
Bet Israel synagogue, located at Karataş district of İzmir was built with the imperial edict of Sultan Abdülhamit II in 1907 so that the Jewish people could practice their religion. It is the biggest and most prestigious synagogue in İzmir.


13-KEMERALTI ÇARŞISI
Konak Meydanı`ndan Mezarlıkbaşı semtine kadar uzanan bölgeyi içine alan ve her köşesi buram buram tarih kokan Kemeraltı Çarşısı yüzyıllardır İzmir`in en canlı alışveriş mekânıdır. İlk yapıldığı yıllarda çarşı, kısmen tonozlu, kiremit örtülü, yan sokakları ve arastalarıyla bir kapalı çarşı görünümündeydi ve Kemeraltı adını da bu özelliğinden almıştır. Yaklaşık 15.000 küçüklü büyüklü dükkândan oluşan çarşıda geleneksel Türk el sanatlarından modern hediyelik eşyalara, halı ve kilimlerden deri ürünlere kadar her türlü ürünü bulmak mümkündür.
KEMERALTI ÇARŞISI

     KEMERALTI SHOPPING DISTRICT
It is a historical bazaar which includes the area from Mezarlıkbaşı to Konak Square. In the past the bazaar was partially vaulted, covered with tiles and it looked like a covered bazaar with its side streets. Today, Kemeraltı Bazaar is the most important shopping center of İzmir as it was in the past. It is possible to find any type of traditional Turkish handicrafts such as ceramics, wooden products, carpets and kilims as well as products of leathersuitable to every taste and budget in this bazaar which is composed of 15.000 small and large shops.


14-KEMERALTI CAMİİ
Yusuf Çavuşzade Ahmet Ağa tarafından yapılan 1671 yılında yaptırılan camii İzmir’deki eserlerin en önemlilerinden biridir. İbadet mekânı tek kubbeli ve kubiktir. Caminin etrafında medrese,kütüphane ve sebil vardır. Caminin alçı süslemeleri de dikkat çekicidir.
KEMERALTI CAMİİ

     KEMERALTI MOSQUE
Constructed in 1671 by Yusuf Çavuşzade Ahmet Ağa, the mosque is one of the most important works in İzmir. The cubic area for worshipping has one dome. There is a madrasah (theological school), a library and a public fountain around the mosque. The mosque has outstanding decorations made of gypsum plaster.



15-SALEPÇİOĞLU CAMİİ
Salepçizade Hacı Ahmet Efendi tarafından 1906 yılında yaptırılan caminin büyük bir kubbesi vardır. Dış duvarları mermer ve yeşil taşlarla örülmüş, altı bölümlü Salepçioğlu Camii`nin ince yapılı ve zarif mimarisi vardır. İzmir`in en nadide camileri arasında yer almaktadır.
SALEPÇİOĞLU CAMİİ

 SALEPÇİOĞLU MOSQUE
Constructed in 1906 by Salepçizade Hacı Ahmet Efendi, the mosque has a large dome. The outer walls of the mosque were built of marble and green stones. Composed of six sections, Salepçioğlu Mosque has a delicate architectural appearance. It is among the most charming mosques in İzmir.


16-BAŞDURAK CAMİİ
Duvarları taştan minberi mermerden olan Başdurak Camii 1652 yılında Hacı Hüseyin Ağa tarafından yaptırılmıştır.
BAŞDURAK CAMİİ

     BAŞDURAK MOSQUE
Başdurak Mosque, whose walls are made of stones and whose minber (pulpit) is made of marble, was constructed in 1652 by Hacı Hüseyin Ağa.


17-ALİ PAŞA MEYDANI
Aynı adlı meydanda yer alan şadırvan Çeşmeli Ahmet Reşid tarafından 18. ve 19. yüzyıllarda yaptırılmıştır. Mermerden yapılmış, sekizgen gövdeli bir yapıdır. Kubbe sekiz mermer sütun tarafından taşınmaktadır.
ALİ PAŞA MEYDANI

     ALİ PAŞA SQUARE
The şadırvan (water-tank with a fountain), located at the square, was constructed in the 18th – 19th centuries by Çeşmeli Ahmet Reşid. It is an octagonal structure made of marble. The dome is carried by eight marble columns.


18-KESTANE PAZARI CAMİİ
Kare mekan üzerine büyük bir kubbeyle etrafında dört kubbeden oluşan camii 1667 yılında yapılmıştır.
KESTANE PAZARI CAMİİ

     KESTANE PAZARI MOSQUE
Composed of a large dome above a square area and four domes around it, the mosque was constructed in 1667.


19-ŞADIRVAN CAMİİ
1636 yılında inşa edilmiş cami ismini, yanında ve altında bulunan şadırvanlardan almıştır. 1815 yılında onarım görmüştür. Doğuda tek şerefeli bir minaresi ve batida bir kütüphanesi bulunan caminin mihrap, minber ve vaaz yeri mermerden yapılmıştır.
ŞADIRVAN CAMİİ

ŞADIRVAN MOSQUE
The mosque constructed in 1636 takes its name from the şadırvans located near and below it. It was restored in 1815. The mosque having a minaret with only one balcony in the east and a library in the west has an altar and a pulpit made of marble.


20-HAVRA SOKAĞI
Havra Sokağı Kemeraltı`nın en hareketli bölgelerinden biridir. Cadde ismini bu alanda bulunan çok sayıdaki sinagogdan almıştır.
HAVRA SOKAĞI

     HAVRA SOKAĞI (THE STREET OF SYNAGOGUES)
The Street of Synagogues is one of the busiest corners of the Kemeraltı. The street takes its name from the synagogues that are densely located in this area.


21-AGORA
İzmir`in Namazgâh semtinde bulunan Agora, mevcut görünümüyle Roma dönemine aittir. İzmir Agorası ticari olmaktan ziyade, bir devlet agorası görünümündedir. Son dönemlerde yapılan kazılar sonucunda İzmir Agorasının bugüne kadar bilinen en büyük Agora olduğu ortaya çıkmıştır.
AGORA

     AGORA
The Smyrna Agora, situated at Namazgah district of İzmir belongs to Roman period though it was built during the Hellenistic period. Smyrna Agora was a state agora rather than a commercial one. The latest excavations have revealed that Smyrna Agora is the largest agora ever known in the world. It is one of the places that one cannot miss it in İzmir.


22-ABACIOĞLU HANI
Kemeraltının tam kalbinde, Anafartalar Caddesi üzerindedir. İlk olarak ne zaman inşa edildiği bilinmemektedir. Geniş bir bahçe ve çevresindeki iki katlı dükkanlardan oluşmaktadır. Kemeraltını gezerken mola verilebilecek bir mekan olan Abacıoğlu hanı 2007 yılında restore edilmiş olup, restaurant, kafetarya, gümüşçü, halıcı, derici ve çay bahçesi ile turizme hizmet vermektedir.
ABACIOĞLU HANI

      ABACIOĞLU HANI (CARAVANSERAI)
It is located on Anafartalar Street, the heart of Kemeraltı. It is not exactly known when the inn is established. Abacıoğlu inn is designed as a big courtyard in the middle and two stored shops around it. The inn which is very nice and comfortable break place duringyour visit in Kemeraltı, is restored in 2007 and now giving service as a touristic place with its restaurant, cafeteria, silver shop, carpet and leather shops and tea house.


23-KIZLARAĞASI HANI
Kızlarağası Hanı 1744 yılında Hacı Beşir Ağa tarafından yaptırılarak hizmete sokulmuştur. Osmanlı mimarisinin günümüze gelen, İzmir`deki nadir eserlerinden olan han, diğer Osmanlı hanları gibi çarşılı ve avlulu hanlar düzenindedir. Günümüzde turistik bir çarşı olarak hizmete giren Kızlarağası Hanı içinde ve çevresinde çarpıcı hediyelik eşyalar satışı yapan dükkânlar ile mistik havayı soluyarak çayınızı içebileceğiniz kahvehaneler bulunmaktadır.
KIZLARAĞASI HANI

     KIZLARAĞASI HANI (CARAVANSERAI)
Kızlarağası Han was constructed by Hacı Beşir Ağa in 1744. Being one of the rare existing works of the Ottoman architecture in İzmir, the caravanserai was planned with a bazaar and a courtyard just like the order Ottoman inns. Restored between 1988 and 1993 and opened at present as a touristic bazaar, Kızlarağası caravanserai has many shops which sell various handicrafts, any type of dazzling souvenirs, carpets, kilims, silver jeweleries, clothes, hubblebubbles and leather clothes as well as a teahouse where you can drink tea while enjoying the mystical atmosphere.,


24-HİSAR CAMİİ
Kemeraltı`nda Kızlarağası Hanı`nın hemen bitişiğinde bulunan Hisar Camii, 1597 yılında Yakup Bey tarafından yaptırılmıştır. Kesme taşlardan inşa edilen caminin içi, Osmanlı süsleme sanatının en güzel örneklerini sergilemektedir. Hisar Camii, aynı zamanda İzmir`in en büyük camiidir.
HİSAR CAMİİ

     HİSAR MOSQUE
Located at Hisarönü, Kemeraltı next to Kızlarağası caravanserai, Hisar Mosque was constructed by Yakup Bey in 1597. The mosque was built of hewn stones and its inner part displays the most beautiful examples of the Ottoman art of decoration. Hisar Mosque is the largest mosque in İzmir.


25-MİMAR KEMALETTİN CADDESİ
Cadde, adını Osmanlı döneminde ilk Mimar ve Mühendis Cemiyeti`nin kurucularından olan Mimar Kemalettin`den almaktadır. 2002 yılında yeniden düzenlenen Mimar Kemalettin Caddesi, bir moda merkezi olarak düşünülmüş ve yeni görünümü bu doğrultuda tasarlanmıştır.
MİMAR KEMALETTİN CADDESİ

     MİMAR KEMALETTİN FASHION STREET
The street takes its name from architect Kemalettin who was the first founder of the Association of Architects and Engineers. Mimar Kemalettin Street that was restored and renovated in 2002 is considered to be a fashion center of the city with its new appearance.


26-ST. POLYCARP KİLİSESİ
St. Polycarp Kilisesi M.S. 155 yılında inancından dolayı Romalılar tarafından stadyumda şehit edilen St. Polycarp adına yapılmış olup, İzmir`in en eski kilisesidir. Yapımı 1625 yılına kadar uzanmaktadır. Osmanlı İmparatoru Sultan Süleyman`ın müsaadesi ve Fransa Kralı XIII. Louis`in iradesi ile inşa edilmiştir. Yapının iç duvarlarında bulunan freskler görülmeye değerdir.
ST. POLYCARP KİLİSESİ

     ST. POLYCARP CHURCH
St. Polycarp Church is the oldest existing church in İzmir. It was dedicated to St. Polycarp who was martyred by the Romans in 155 A.D. at the stadium near Kadifekale. During the region of Suleiman the Magnificent, around the year 1625, permission was granted to build a chapel. The frescoes on the walls are worth seeing.


27-AHMET PİRİŞTİNA KENT ARŞİVİ VE MÜZESİ
İzmir Büyükşehir Belediyesi tarafından 1932 yılından 2001 yılına kadar itfaiye binası olarak hizmet veren Şair Eşref Bulvarı`ndaki tarihi bina restore edilerek İzmir Kent Arşivi Müzesi olarak hizmete açılmıştır.
AHMET PİRİŞTİNA KENT ARŞİVİ VE MÜZESİ


    AHMET PRİŞTİNA CITY ARCHIVE AND MUSEUM
The historical building that served as a fire brigade at Çankaya, Şair Eşref Boulevard from 1932 to 2001 was restored and converted into Ahmet Priştina İzmir City Archive and Museum in 2003.


28-İZMİR TARİH VE SANAT MÜZESİ
Kültürpark`ta yer alan İzmir Tarih ve Sanat Müzesi üç ayrı bölümden oluşmaktadır. Girişte sağdaki bina, taş eserlere, ortadaki bina seramik eserlere ve soldaki bina da değerli eşyalara ev sahipliği yapmaktadır.
İZMİR TARİH VE SANAT MÜZESİ

     İZMİR MUSEUM OF ART AND HISTORY
Located at the Culture Park, the museum is consisted of 3 sections. The department of Sculptures stands on the right side, the Department of Ceramics is located in the middle and Department of Precious Artefacts is situated on the left hand side.


29-KADİFEKALE
İzmir merkezde körfeze hâkim bir noktada kurulmuş olan Kadifekale M.Ö. 3. yüzyılda Büyük İskender’in talimatı ile generallerinden Lysimachos tarafından inşa edilmiştir. Deniz seviyesinden 186m. yükseklikte kurulan Kadifekale`nin günümüzde kuzey ve doğu duvarları ile beş kulesi ayakta kalmıştır. Kulelerin yüksekliği 20-35 m.’dir. Kale içinde bir mescit kalıntısı ve Bizans dönemine ait kemerli büyük bir sarnıç bulunmaktadır.
KADİFEKALE

     KADİFEKALE (VELVET CASTLE)
Dominating the city below the castle was built by Lysimachos, one of the generals of Alexander the Great, upon the order of Alexander the Great in the 3rd century B.C. Established 186 meters above sea level, Kadifekale is located on an area of 6 kilometers. While the eastern and southern walls of the castle were destroyed, its northern and western walls and its five towers still remain. The height of the towers is 20 to 35 meters. Inside the castle a large cistern belonging to the Byzantine period and a ruin of a mesjid can be visited.